|
|
|
Prev
| Next
| Contents
NOTES
-
"The Raven" was first published on the 29th January, 1845, in the New
York "Evening Mirror"-a paper its author was then assistant editor of. It
was prefaced by the following words, understood to have been written by N.
P. Willis:"We are permitted to copy (in advance of publication) from the
second number of the "American Review," the following remarkable poem by
Edgar Poe. In our opinion, it is the most effective single example of
'fugitive poetry' ever published in this country, and unsurpassed in
English poetry for subtle conception, masterly ingenuity of versification,
and consistent sustaining of imaginative lift and 'pokerishness.' It is
one of those 'dainties bred in a book' which we feed on. It will stick to
the memory of everybody who reads it." In the February number of the
"American Review" the poem was published as by "Quarles," and it was
introduced by the following note, evidently suggested if not written by
Poe himself.
["The following lines from a correspondent-besides the deep, quaint strain
of the sentiment, and the curious introduction of some ludicrous touches
amidst the serious and impressive, as was doubtless intended by the
author-appears to us one of the most felicitous specimens of unique
rhyming which has for some time met our eye. The resources of English
rhythm for varieties of melody, measure, and sound, producing
corresponding diversities of effect, having been thoroughly studied, much
more perceived, by very few poets in the language. While the classic
tongues, especially the Greek, possess, by power of accent, several
advantages for versification over our own, chiefly through greater
abundance of spondaic: feet, we have other and very great advantages of
sound by the modern usage of rhyme. Alliteration is nearly the only effect
of that kind which the ancients had in common with us. It will be seen
that much of the melody of 'The Raven' arises from alliteration, and the
studious use of similar sounds in unusual places. In regard to its
measure, it may be noted that if all the verses were like the second, they
might properly be placed merely in short lines, producing a not uncommon
form; but the presence in all the others of one line-mostly the second in
the verse" (stanza?) --"which flows continuously, with only an aspirate
pause in the middle, like that before the short line in the Sapphic
Adonic, while the fifth has at the middle pause no similarity of sound
with any part besides, gives the versification an entirely different
effect. We could wish the capacities of our noble language in prosody were
better understood." --ED. "Am. Rev."
-
The bibliographical history of "The Bells" is curious. The subject, and
some lines of the original version, having been suggested by the poet's
friend, Mrs. Shew, Poe, when he wrote out the first draft of the poem,
headed it, "The Bells, By Mrs. M. A. Shew." This draft, now the editor's
property, consists of only seventeen lines, and read thus:
Prev
| Next
| Contents
|
|
|