Edgar Allan Poe

Home - Edgar Allan Poe - Volume 5

Prev | Next | Contents




DREAM-LAND

BY a route obscure and lonely,

Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright, I have reached these lands but newly From an ultimate dim Thule -

From a wild weird clime that lieth, sublime,

Out of SPACE - out of TIME.

Bottomless vales and boundless floods, And chasms, and caves, and Titian woods, With forms that no man can discover For the dews that drip all over;
Mountains toppling evermore
Into seas without a shore;
Seas that restlessly aspire,
Surging, unto skies of fire;
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters - lone and dead, - Their still waters - still and chilly With the snows of the lolling lily.

By the lakes that thus outspread Their lone waters, lone and dead, - Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily, - By the mountains - near the river Murmuring lowly, murmuring ever, - By the grey woods, - by the swamp Where the toad and the newt encamp, - By the dismal tarns and pools
Where dwell the Ghouls, - By each spot the most unholy -
In each nook most melancholy, -
There the traveller meets aghast
Sheeted Memories of the Past -
Shrouded forms that start and sigh As they pass the wanderer by -
White-robed forms of friends long given, In agony, to the Earth - and Heaven.

For the heart whose woes are legion 'Tis a peaceful, soothing region - For the spirit that walks in shadow 'Tis - oh 'tis an Eldorado!
But the traveller, travelling through it, May not - dare not openly view it; Never its mysteries are exposed
To the weak human eye unclosed;
So wills its King, who hath forbid The uplifting of the fringed lid; And thus the sad Soul that here passes Beholds it but through darkened glasses.

By a route obscure and lonely, Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright, I have wandered home but newly
From this ultimate dim Thule.

1844.

~~~ End of Text ~~~





Prev | Next | Contents